Fran Miličinski in Andrej Rozman Roza v prestižnem Kondorju med klasiki

Pri Mladinski knjigi so v prestižni zbirki Kondor, rezervirani za klasike, izdali štiri knjige: Stoner (avtor John Williams, prevedla Breda Biščak, spremno besedo napisal Urban Vovk), Anekdote usode (avtor Isak Dinesen (Karen Blixen), prevedla Tina Mahkota, spremno besedo napisala Gabriela Babnik, Butalci (avtor Fran Milčinski, uredila, spremno besedo napisala Barbara Simoniti, ilustracije France Podrekar) in Gleda kondor avion (avtor Andrej Rozman Roza, uredil in spremno besedo napisal Andrej Koritnik), poleg teh pa še novi prevod romana Če ubiješ oponašalca (avtor Harper Lee, prevedla Polona Glavan, spremno besedo napisala Erica Johnson Debeljak).

… (cena: 27,96 evra) …
Roman ameriškega pisatelja Johna Williamsa (1922–1994) potrjuje Orwellovo misel, da je čas edini merodajni presojevalec literature. In v Williamsovem primeru je čas razsodil, da je Stoner petdeset let po izidu (1965) zrel za oznako klasika. Še več: knjiga, ki je bila celo v izvirniku dolgo nedostopna, je "naenkrat" postala velika evropska uspešnica, in to celo brez pomoči kakšne filmske adaptacije, kot se je denimo zgodilo podobno spregledani Yatesovi Krožni cesti. Stoner je mala mojstrovina, ki s svojo neusmiljeno, v preprostih, natančno odmerjenih besedah izpisano slehernikovo usodo, s svojo strašljivo življenjskostjo, poosebljeno v tragični usodi introvertiranega protagonista Williama Stonerja, presune, pretrese in gane. Bralni užitek zagotovljen. Spremna beseda: Urban Vovk.
… (cena: 29,95 evra) …
Zbirka petih zgodb, ki je leta 1958 sočasno izšla v angleščini in danščini (obe različici sta delo avtorice), je zadnje delo znamenite danske baronice s pisateljskim psevdonimom Isak Dinesen (1885–1962). Svet jo je sicer spoznal predvsem po zaslugi memoarskega dela (in istoimenskega filma) Spomin na Afriko, a njeno literarno mojstrstvo pride še bolj do izraza v izbrušeni kratki prozi, ki v pričujoči zbirki vsebinsko obravnava mnogovrstna razmerja med življenjem in umetnostjo. Osrednja (in hkrati najdaljša) zgodba je Babetina gostija, ki je leta 1987 navdihnila z oskarjem nagrajeni film.
… (cena: 27,96 evra) …
Šesta med jubilejnimi izdajami so zimzeleni Butalci – prvič v integralni neokrnjeni izdaji. Butalci so zimzelena knjiga, ki s svojo žmohtnostjo in satirično ostjo trdoživo kljubuje duhu časa. Sodi med redke slovenske knjige, ki jih zares poznamo prav vsi. Po skoraj 100 letih od nastanka prinaša ta integralna izdaja Butalcev prvič v neokrnjeni obliki  42 zgodb (dodanih je 7 prezrtih) in še dve "napol" butalski. Izdajo je uredila  poznavalka Butalcev, pesnica, pisateljica in prevajalka dr. Barbara Simoniti, in jo pospremila z obširno spremno besedo.
… (cena: 27,96 evra) …
Samoironične besede Andreja Rozmana Roze (1955), pesnika in dramatika za otroke in odrasle, mojstra uličnega teatra, gledališkega igralca, modernista in avangardista, ustanovitelja zaničniške verske skupnosti, pa tudi romanopisca, humorista in satirika ter direktorja najmanjšega možnega gledališča Rozinteater, so leta 1997, ko so bile zapisane v pesniški zbirki Je že v redu, mama, nehote napovedale tudi to knjigo. Vsebujejo pa eno napako: ta ne bo zadnja, kajti "zadnjo slovensko knjigo /…/ bom napisal čisto na koncu", vendar bo posebna, saj bo v prerezu časa in prostora, v katerem intenzivno ustvarja Roza, popeljala bralca skozi bogati, sproščeni gozd pesniških, satiričnih, zgodovinskih, sodobnih, jezikoslovnih, stripovskih, domišljijskih, mitoloških in mnogih drugih podob njegovega odločnega, sproščenega slovenskega jezika. Omogočila mu bo brati, slišati in videti pesniško, prozno in dramsko besedo Roze, ki se nalašč odmika od jezikovnih konvencij knjižnega jezika.
… (cena: 29,95 evra) …
Roman Če ubiješ oponašalca (v izvirniku To Kill a Mockingbird), ki ga dobivamo v novem prevodu Polone Glavan, je svojevrsten založniški in kulturni fenomen. Delo pisateljice Harper Lee (1926) iz leta 1960 je ganljiva, s svojevrstnim humorjem začinjena pripoved z ameriškega juga v tridesetih letih dvajsetega stoletja, ki si jo je njena avtorica zamislila kot preprosto ljubezensko zgodbo, a je dosti več kot to, saj skozi nekonvencionalne oči odraščajoče junakinje obravnava mnoga univerzalna bivanjska vprašanja, od rasne nestrpnosti in razredne diskriminacije do revščine. Kot je ob petdesetletnici izida tega še vedno izredno priljubljenega in branega romana zapisala pisateljica Chimamanda Ngozi Adichie: "Najboljši romani so tisti, ki imajo kaj povedati, so mnogoplastni in inteligentni, a hkrati znajo biti tudi zabavni. Zmagoslavni dosežek Harper Lee je tak roman."

View Gallery 7 Photos