Kolumnistka Ana Mesec tokrat o glasbi, in to ne samo tisti na tekmovalnem parketu!
V plesu me že od nekdaj zelo močno navdihuje glasba. Vedno mi je bilo všeč, ko smo se na treningih pogovarjali o muzikalnosti, in bila sem najbolj vesela, če sva s plesalcem na tekmi dobila dobre ocene pri sodniškem kriteriju ‘movement to music’. Zaradi ljubezni do raziskovanja glasbe skozi gib me je vedno vleklo tudi v druge plesne stile, predvsem pa v improvizacijske vode. Skozi improvizacijo sem še bolj začutila, kako se lahko moje telo igra z glasbo, kako me glasba sama od sebe premika, kako se moje telo odziva na različne glasbene impulze itd.
Hkrati zdaj opažam, da včasih slišim kakšno pesem, ki jo poznam že res dolgo časa in na katero sem plesala na mnogih tekmah in treningih, pa jo šele zdaj zares slišim in ugotovim, da njeno besedilo v bistvu nosi res globoko sporočilo ali pa da melodija v meni zbudi globoke občutke. Na treningih se velikokrat zgodi, da se vsak dan v dvorani vrti večinoma ena in ista ‘playlista’ glasbe, ki se jo tako navadiš, da jo hitro začneš poslušati mehansko. Poslušaš ritem, glasbe pa pravzaprav sploh ne začutiš celostno in gre malo mimo tebe, če se zavestno ne osredotočiš nanjo. Zato se mi zdi zelo dobra vaja za plesalce tudi to, da kdaj poslušamo glasbo brez gibanja, samo poslušamo z zaprtimi očmi in začutimo, kaj nam prinese. In v nasprotju z recimo show plesalci, ki svoj nastop ustvarijo na eno izbrano glasbo, pri tekmovalcih latinskoameriških in standardnih plesov ni tako, saj na tekmi ne veš, katero glasbo boš dobil. In čeprav je skoraj nemogoče preučiti vso glasbo, ki obstaja, pa je včasih koristno, da si kdaj vzamemo čas in kakšno glasbo malo globlje preučimo, prevedemo njeno besedilo, ozavestimo sporočilo, ki nam ga prinaša, se pozanimamo o zgodovinskem ozadju njenega nastanka ali bolje razumemo, kako je glasba sestavljena. Čeprav to ni plesni trening, pa je to raziskovanje in znanje, ki ga plesalec na ta način pridobi, zelo velik vir navdiha, kreativnosti in novih idej.
Skozi glasbo sem našla tudi boljšo povezavo s karakterjem vsakega latinskoameriškega ali standardnega plesa, in še se spomnim časov, ko sem kot punčka začela plesati in sem imela doma takoj celo kolekcijo glasbe vseh desetih plesov in zdelo se mi je nadvse imenitno, da znam glasbo passo dobla zapeti na pamet. Vedno me je privlačila avtentična glasba, ki je bogata z različnimi inštrumenti, in ko sem prvič odkrila kakšne kubanske cha cha cha-je in rumbe ali pa tradicionalno blackpoolsko glasbo Empress Orchestra, se mi je kar odpeljalo. To smo imeli potem doma cele koncerte. In prav zato me je bilo vedno groza, ko sem na kakšni tekmi slišala, da je didžej za rumbo izbral priredbo pesmi What does the fox say ali pa za tango Bad guy od Billie Eilish. In takih primerov je danes res veliko. Čeprav je res, da so nekatere novejše priredbe lahko tudi kar dobre, pa kljub temu nikoli ne morejo nadomestiti originalne avtentične glasbe oziroma lahko večkrat celo uničijo karakter plesa in prinesejo neko ne tako pozitivno energijo, ki subtilno vpliva tudi na plesalce.
Tako sem v prejšnjem tednu po dolgem času naletela na pesem Glorie Estefan z naslovom Más Allá ali v slovenskem prevodu Onkraj. Pesem sem poznala, večkrat sem nanjo plesala rumbo, pa hkrati sem ugotovila, da sploh nikoli nisem vedela, o čem govori. Po prevodu španskega besedila v angleščino sem ugotovila, da pesem prinaša sporočilo, ki je še posebej relevantno v današnjih časih kaosa. Zato sem jo prevedla še v slovenščino in del prevoda danes delim v tem članku, ki morda navdihne še koga, da to glasbo uporabi na naslednjem treningu rumbe. Sama vem, da bi na to glasbo zdaj rumbo gotovo zaplesala drugače in z več ljubezni, kot sem jo prej.
Slo:
Ko daš brez pričakovanja
in resnično si želiš,
ko ponudiš odpuščanje
namesto zamere,
je v tvojem srcu mir.
Ko občutiš sočutje
za prijatelja in njegovo bolečino,
ko opaziš zvezdo,
ki je skrita v megli,
je v tvojem srcu mir.
Onkraj zamere
solz in bolečine
luč ljubezni sveti
v notranjosti vsakega srca.
Špa:
Cuando das sin esperar
Cuando quieres de verdad
Cuando brindas perdón
En lugar de rencor
Hay paz en tu corazón
Cuando sientes compasión
Del amigo y su dolor
Cuando miras la estrella
Que oculta la niebla
Hay paz en tu corazón
Más allá del rencor
De las lágrimas y el dolor
Brilla la luz del amor
Dentro de cada corazón